Російський коментатор вибачився за те, що назвав українську мову "діалектом"
Ведучий "Першого Національного" та екс-рекордсмен світу з плавання Дмітрій Волков не бачить нічого образливого у тому, що він назвав українську діалектом слов'янської мови.
Про це він сказав у коментарі "Телекритиці"
"Я назвав українську мову діалектом, що буквально означає "мовою", слов'янського народу. Це прекрасний діалект, який, як і російська, має глибоке коріння у слов'янській цивілізації. Що дискримінаційного могли побачити у цьому висловлюванні, я не розумію? Для будь-якого філолога не знайшлось приводів для звинувачень та осуджень. Це лише фігура мови", - сказав Волков.
Також він висловлює сум через те, що через 20 років після розпаду СРСР, коли "наші народи були штучно розділені державними кордонами, слова з загального слов'янського котла стали в Україні менш зрозумілими".
Волков наполягає на тому, що і російська, і українська, і болгарська, і частково чеська, польська та інші мови, які наповнюють слов'янську цивілізацію, - прекрасні, і зазначає, що навіть волів би говорити українською, однак задля цього він не достатньо добре її знає.
"Тим паче, мені не складно вибачитись перед усіма, хто відчув себе ображеним у силу свого невігластва. Я висловлюю співчуття тим, хто неправильно розтлумачив мій благородний намір", - додав він.
Нагадаємо, журналісти та представники громадськості звернулись до генерального директора Національної телекомпанії України Єгора Бенкендорфа та Дмітрія Волкова з вимогою вибачитись за образу української мови через те, що 30 липня під час коментування змагання плавців в "Акватік-центрі", пан Волков назвав українську мову "диалектом славянского языка".
Довідка: Дмітрій Волков - рекордсмен СРСР, Європи та світу з плавання брасом серед чоловіків. Автор та ведучий чисельних спортивних телемостів. Автор і головний редактор офіційного видання Олімпійського комітету Росії газети "Олімпійська Росія". Головний редактор журналу "Плавання".