Любош Міхел: Просвітіть мене: що таке російською "козел"?
Колишній арбітр ФІФА Любош Міхел, котрий нині працює в керівній системі донецького "Шахтаря", розповів, яке покарання може отримати півзахисник київського "Динамо" Олександр Алієв вилучений з поля за поштовх судді під час матчу групового етапу Ліги чемпіонів проти "Арсеналу" (0:1). Пізніше Алієв заявив, що назвав рефері Алена Хамера "козлом".
"Нічого подібного не пригадую. Або це пройшло повз мої уші. До речі, просвітіть мене: що таке російською "козел"? Мене так, слава богу, не називали.
З минулого року УЄФА оголосив про програму "Respect", покликану зробити максимально толерантими, поважними відносини гравців, суддів, уболівальників. У даному випадку футболіст виявив свою неповагу до судді, що є невід'ємною складового футболу. Арбітри завжди будуть приймати рішення, що можуть комусь не подобатися, але це потрібно розглядати як частину гри. У правилах не сказано, що виконувати штрафний удар потрібно обов'язково по свистку, якщо арбітр про це заздалегідь не попередив.
Зрозуміло було бажання Алієва швидше пробити, щоб застати зненацька голкіпера "Арсеналу". Але динамівець не мав права відсувати суддю від м'яча руками. Тільки ввічливими словами. Для цього було достатнє лише кількох англійських слів, типу "Sorry", I want play". Я завжди говорив, що усі футболісти, що грають на такому рівні, як Ліга чемпіонів, повинні знати англійський хоча б у тім обсязі, що дозволив би їм спілкуватися з арбітрами.
Оскільки футболіст неввічливо висловився на адресу арбітра вже за межами поля, це в компетенції дисциплінарного комітету УЄФА, але не суддівського. Повторюю, у моїй практиці нічого подібного не траплялося, тому можу будувати тільки припущення з приводу можливої реакції УЄФА, якщо вона взагалі піде. По-моєму, максимум, що може бути, - це грошовий штраф, накладений на занадто балакучого гравця", - цитує Міхела "Спорт-Експрес".