Ім'я Златана Ібрагімовіча потрапило в словник шведської мови
Дієслово zlatanera, котре утворене від імені нападника збірної Швеції з футболу Златана Ібрагімовіча, увійде в словник шведської мови.
Дієслово, що означає "робити щось із силою, домінувати", стало одним із 40 слів і виразів, затверджених шведською Радою з мови, повідомляє сайт французького видання L'Equipe.
У словниках буде зроблена позначка, що дієслово zlatanera прийшло в шведська мова із французької, де це слово з'явилося завдяки футболістові Златану Ібрагімовичу, який "панує на полі і поза ним".
Дієслово zlataner (у французькій мові у нього саме такий інфінітив) придумали на французькому телеканалі "Canal+" в сатиричній передачі "Les Guignols de l'info", героями якої є ляльки. Одна з ляльок зображує Ібрагімовіча.
31-річний футболіст з початку сезону-2012/13 виступає за французький ПСЖ, куди він перейшов з італійського "Мілана". Після першого кола ПСЖ ділить у чемпіонаті Франції 1-3 місця з "Ліоном" і "Марселем", а Ібрагімовіч, який забив 18 м'ячів, є найкращим бомбардиром турніру, пише lenta.ru.