Украинская правда

Звезды спортивной журналистики Украины: как война изменила их жизнь и помогла построить карьеру в Европе

Звезды спортивной журналистики Украины: как война изменила их жизнь и помогла построить карьеру в Европе

После начала полномасштабного вторжения многие украинские женщины отправились в Европу в поисках безопасного места. Некоторые быстро нашли работу по специальности, другие преодолевали многочисленные трудности, адаптируясь к новой среде.

Наши героини – Юлия Палько, Ярослава Шумик и Олеся Гнатюк – известные спортивные журналистки, которые, несмотря на временную вынужденную эмиграцию, смогли найти свое место за рубежом и продолжить работу в любимой отрасли. Палько уже вернулась из Польши в Украину, в то время как Шумык и Гнатюк продолжают жить и работать в Португалии и Чехии соответственно. О том, как они адаптировались к новым условиям и продолжали делать любимое дело – в нашем материале.

Самая сексуальная спортивная журналистка Украины: как Юлия Палько покорила Лех Познань, а затем решила вернуться к Шахтеру

Красота, ум и креативность – это о Юлии Палько. За свою карьеру журналистка работала на телеканалах "Тонис", "Прямой", а также в футбольных клубах Шахтер и Лех Познань. Сейчас Юлия вернулась в Шахтер, даря болельщикам не только креативные репортажи, но и атмосферный контент в своем Instagram, где за ней следят более 52 тысяч подписчиков.

Юлия Палько
Юлия Палько
Facebook

"Войну я встретила в Ирпене, городке под Киевом. Около пяти утра позвонила мама из Терновки, что в Днепропетровской области, откуда я родом, – рассказывает Юлия Палько. – Потом написала сестра: "Собирай вещи и езжай на Западную Украину". Я не могла поверить в то, что происходит. Включила телевизор и смотрела новости, но сознание отказывалось воспринимать действительность.

Когда из окон своей квартиры увидела взрывы в аэропорту Гостомеля, поняла, что это правда. Вышла на улицу: люди бежали, садились в автомобили, снимали деньги с банкоматов. В панике я собрала первое, что попало под руку, и отправилась к друзьям в Западную Украину. Дорога во Львов длилась 12-13 часов – самая длинная и тяжелая в моей жизни.

23 апреля я вернулась в Ирпень. Город встретил меня страшной картиной: сплошная тьма, почти безлюдные улицы, разбитая техника врага. Казалось, сюда больше никто никогда не вернется. Я решила снять видео, чтобы мир увидел, что произошло с моим городом. Запостила его в Instagram, и оно быстро разошлось по сети. Потом я сделала еще одно – и его увидел весь мир. Видео привлекло внимание к Украине, было много интервью, в том числе для CNN. Благодаря этой огласке иностранные фонды начали писать и спрашивать, куда донатить, как помочь. Это был столь нужный для Украины информационный прорыв".

До войны Палько работала в футбольном клубе Шахтер. Когда началось полномасштабное вторжение, команда была вывезена на сборы в Турцию. Все проекты поставили на паузу, медиа не работали, работы не было, наступило полное затишье. Юлия принялась искать новые возможности. Сначала нашла вакансию в ПСЖ, но главным требованием было знание французского языка. Поэтому ее собеседование оказалось очень коротким.

Юлия Палько
Юлия Палько
Facebook

Впоследствии журналистка узнала о вакансии в польском клубе Лех Познань, который сейчас лидирует в Экстраклассе. Юлия подумала: "Почему бы и нет?" Клуб с хорошей репутацией в Польше казался интересным вариантом. Процесс трудоустройства оказался непростым: было много собеседований с руководителем медиа-отдела, финансовым и маркетинговым директорами. Сложность заключалась в том, что Палько приходилось искать места для проведения собеседований, ведь из-за отключения электричества были большие проблемы с интернет-связью.

Ее профессионализм и креативность понравились полякам. Она смогла заинтересовать работодателей как контент-криейтор и клуб пригласил ее работать. Несмотря на страхи и сомнения, новая страна, другой менталитет и язык, незнакомая среда, офис, где работают только поляки и иностранцы, а она единственная украинка, Юлия органично влилась в коллектив.

Юлия Палько
Юлия Палько
Facebook

"Меня очень хорошо приняли, отнеслись с пониманием и поддержкой. Конечно, были сложности – другой менталитет, незнакомый язык, но я постепенно изучала польский, знакомилась с людьми. Работа не ограничивалась офисом, было много поездок Польшей и за ее пределами. Мы ездили везде, где играла команда. У нашей медиагруппы была отдельная машина, всегда полностью загруженная техникой, пять человек в пути по 7-8 часов, и постоянно звучал польский язык. Да, в полевых условиях, я и его и выучила.

Надеюсь, что своим опытом я смогла помочь им в развитии медиа. В начале занималась страницами клуба в соцсетях, консультировала, как правильно их вести, учитывая все нюансы. Позже снимала сюжеты перед матчами Лиги конференций на польском языке, брала интервью у игроков. Впрочем, работать в футбольном клубе – это всегда много внимания. Меня часто критиковали, даже хейтили. Некоторые поляки писали, зачем им украинка в польском клубе.

Эта отрасль очень конкурентна, и многие интересовались, почему взяли именно меня. Испытывала определенное давление из-за этого. Но в то же время многие просили рассказать о своем опыте, как вообще можно попасть на работу в футбольный клуб. Так что моя история вызвала немало интереса. А еще приятно отметить, что в клубе Лех Познань проводились бесплатные благотворительные занятия для украинских подростков", – рассказывает Юлия.

Контракт Юлии Палько с командой был заключен на год. По окончании срока журналистка решила не продолжать сотрудничество и вернуться в Украину. Это решение стало неожиданностью как для руководства клуба, так и болельщиков.

"Я не жалею, что вернулась. Конечно, там жизнь у людей совсем другая: они не думают о том, что над головой могут лететь ракеты, а ночь придется провести в ванной или подвале. Зарплата в Польше была выше, но я просто взяла этот опыт и вернулась в Украину. У меня не было плана оставаться там. Я не чувствовала себя в Польше "белой вороной", но все равно – так, как дома, ты себя нигде не чувствуешь, даже несмотря на войну", – говорит Юлия Палько.

Ярослава Шумык – о работе на португальском ТВ: поблажек нет, даже беженцам. Либо ты учишь язык, либо до свидания

Ярослава Шумик – телевизионщица со стажем, в шутку называет себя "бабушкой спортивного телевидения". Имеет опыт в производстве спортивных программ, сотрудничества с международными организациями, такими как UEFA, UFC, AIBA и подготовке трансляций на топовых спортивных событиях, включая Олимпийские игры, финалы Лиги Чемпионов УЕФА и Евро-2012.

Она работала в качестве продюсера и координатора в таких компаниях, как 1+1 Media, beIN Sports, ESPN Latino. Сейчас Ярослава работает продюсером на телеканале Федерации футбола Португалии CANAL 11, овладевает португальским языком, без которого профессионалом не станешь, и ежедневно маневрирует между работой и детьми.

Ярослава Шумык
Ярослава Шумык

"24 февраля – самый ужасный день моей жизни, день, от которого до сих пор жутко, – говорит Ярослава, вспоминая начало полномасштабного вторжения. – Рассвет. Еще темно. Нас разбудил звонок свекра из Вышгорода, который и сообщил, что началась война. Дед хотел забрать нас в село под Киевом, потому что считал, что там будет безопаснее. Но через ужасные пробки он так и не смог до нас доехать.

Как выяснилось позже, это было к лучшему, потому что то село, куда мы собирались, Мотыжин, оказалось под оккупацией... Я принадлежала к тем, кто не верил в возможность полномасштабной войны. Только 23 февраля подала документы на паспорт для самого маленького ребенка, и вот – хаос, паника, чемодан посреди коридора и полное непонимание, что делать дальше. Соседи просто садились в машины, в чем были, и уезжали. У нас машины не было, а сын Святослав с дочерью Мией совсем маленькие – два и три года, с ними пешком никуда не уйдешь".

После недели в подвале соседского дома, как только открыли мосты с левого берега на правый, Ярослава с мужем решили – нужно вывозить детей. Дорога на железнодорожный вокзал Киева, обычно занимавшая не более часа, на этот раз растянулась на четыре. И только там, среди толпы и хаоса, Шумик осознала, что ее муж призывного возраста и не сможет ехать вместе с ними. Только она и дети.

Ярослава Шумык с детьми
Ярослава Шумык с детьми

"Возможно, мой журналистский опыт помог сохранять холодный ум в сплошном хаосе железнодорожного вокзала Киева. Каким-то образом узнала, услышала, почувствовала, что поезд в Варшаву будет с той части вокзала, где обычно стоят электрички. На платформе стояли военные и полиция. Уже никого с мужчин не пропускали.

Мой сын, увидев, что отец остается, вцепился в него. У ребенка началась истерика. Меньшая сидела в коляске и только испуганно смотрела на всех, но к счастью молчала. Так что втиснулись в переполненный людьми вагон: я, дети, тележка и горшок. Позже все мамы с маленькими детьми благодарили меня за него, ведь дорога в Варшаву длилась целых 26 часов", – вспоминает Ярослава.

В Варшаве семья оказалась в центре беженцев. По иронии судьбы Ярослава, которая проработала столько лет в спортивной журналистике, теперь жила в лагере для беженцев, обустроенном в спортивном зале. Однако, к счастью, в таких условиях им пришлось пробыть недолго. Местная юрист, пожалев маленьких детей, приютила семью. Но дети, находясь в стрессе, плакали день и ночь. Так что Ярослава понимала, что им необходимо найти отдельное жилье.

Еще в эвакуационном поезде она начала писать сообщения друзьям и коллегам по всему миру с одним вопросом – где работа. Куда ехать – было совершенно все равно. Главное – иметь крышу над головой и работу. Неожиданно известие пришло из Португалии. Давний друг и коллега, с которым Шумик познакомилась еще на матче Лиги Чемпионов в Донецке, написал: "Слава, у меня для тебя хорошие новости. Федерация футбола Португалии предлагает тебе работу и жилье". Это было и спасение, и вызов одновременно.

Ярослава Шумык
Ярослава Шумык

"У меня был значительный опыт работы с международными спортивными структурами, проводила спортивные трансляции, работала на трех Олимпиадах, футбольных чемпионатах мирового уровня, – говорит Ярослава. – Так что я была уверена, что Федерация футбола Португалии предложит что-то в этом направлении. Но они решили иначе: я стала продюсером на их канале CANAL 11, освещающем жизнь всех сборных Португалии, независимо от возраста, категории. Это и женский, и мужской футбол, пляжный футбол, футзал.

Главное условие для работы – знание португальского языка. Для меня это стало шоковой терапией. Конечно, все понимали, кто я и что я беженка (ненавижу это слово). Но никаких особых поблажек не было. Работать и учиться приходилось, как говорится, "в полях". Не могу сказать, когда именно наступил тот переломный момент, когда речь, которая сначала казалась просто шумом, стала превращаться в отдельные слова, а затем в предложения и наконец в понимание. Сейчас я уже могу говорить и писать на португальском, хотя и с ошибками, часто переспрашиваю, уточняю, постоянно учусь.

Психологи говорят, что в стрессе организм отказывается воспринимать что-нибудь новое. Но для меня знание языка было вопросом выживания, ведь от этого зависит моя работа и наше с детьми существование. Я понимала, что доброта людей не безгранична, поэтому старалась изо всех сил. Отношение к иностранцам здесь совсем другое. В Украине иностранцев часто воспринимали как таких "шоколадных зайцев", они были в особом фаворе. Здесь все по-другому: сначала всегда будет португалец, а потом иностранец, даже если ты беженец.

Ярослава Шумык с дочерью
Ярослава Шумык с дочерью

Дети всегда рядом со мной. Федерация футбола Португалии пошла навстречу: помогли не только с жильем, но и устроили детей сначала в ясли на полный день, а затем в садик. Они также учли мою ситуацию и разрешили работать только до 18:00, не давали поздних или ночных смен. Наш день расписан до минуты: в 8 утра мы выходим из дома, в 18:00 я заканчиваю работу и тороплюсь к детям. В 19:00 мы уже дома: ужинаем, укладываемся спать, а на следующее утро все по кругу.

Когда приходится работать на выходных, а это довольно часто, дети идут в украинскую школу или я прошу о помощи знакомых, которым могу доверить малышей. А когда дети болеют... тогда все планы рушатся, но я стараюсь справиться. Это наша реальность, и мы учимся жить в ней каждый день".

Ярослава Шумык
Ярослава Шумык

Ярослава признается, что война коренным образом изменила ее, сполировала до уровня совсем других приоритетов. Раньше Шумик была перфекционисткой во всем, но теперь научилась отпускать ситуацию и относиться к себе с пониманием. Стала чаще хвалить коллег, особенно тех, кто только делает первые шаги в телевидении. И если раньше журналистка мечтала о работе в крупном международном проекте, то теперь у нее только одно желание – вернуться домой, в Украину.

Ярослава Шумык
Ярослава Шумык
"Если бы не дети, я бы никогда не уехала. Мы вернемся, никогда даже не рассматривала возможность остаться. В Лиссабоне часто проводят акции в поддержку Украины и ВСУ, и мы по возможности принимаем в них участие. Доначу, как могу. Как журналистка, я объездила пол мира, но всегда с облегчением возвращалась домой. Однако сейчас приоритетом для меня остаются дети. Когда мы убегали от войны, им было всего два и три года. Если вернуться сейчас, я даже не представляю, как объяснить им ракеты, обстрелы, тревоги... Именно это и держит меня здесь, в Португалии. Больше ничего", – признается Ярослава Шумик.

Булинг в ФК Баник, кондитерство и борьба за украинскую идентичность: история Олеси Гнатюк в Чехии

Олеся Гнатюк работает на телевидении с 17 лет. Ее карьера началась на Винницком государственном телевидении, после чего она переехала в Киев. Олеся работала ведущей, журналисткой и редактором спортивных программ на телеканалах ТЕТ, 5 канал, Интер и Суспільне. Перед началом войны она занимала должность выпускного редактора спортивных новостей на Суспільному. Сейчас Олеся временно проживает в Остраве, Чехия, и работает маркетологом в компании-провайдере телевидения, охватывающей территорию ЕС.

Олеся Гнатюк
Олеся Гнатюк

"Полномасштабное вторжение застало меня в Киеве, мы жили своей привычной жизнью, – рассказывает Олеся Гнатюк. – Сначала я, сын Назар и дочь Маргарита, прятались в бомбоубежище школы, позже перебрались на Соломянку к друзьям, у которых был подвал. После этого выехали в Винницу, в дом моих родителей. Дальше был путь на Западную Украину, потом к родственникам в Молдове, а оттуда мы уже переехали в Чехию. Там нас приютили в небольшом городке Беловец, где моя подруга нашла места в общежитии.

Было страшно и непонятно. Ты оказываешься в таких обстоятельствах, которых даже в худших сценариях не представлял. Даже те, кто ждали войну и готовились, не могли до конца осознать, что происходит. Я не была готова. Я до последнего не верила, что война станет реальностью. Все мои действия тогда не были четко просчитаны или спланированы – они скорее были вынужденными. Меня вела судьба, и я просто следовала обстоятельствам. Единственное, что имело значение, что мотивировало и заставляло двигаться вперед – это желание сохранить жизнь моих детей".

Олеся рассказывает, что после пережитого стресса было очень важно почувствовать поддержку и заботу. Чехи приняли их очень тепло: поселили в общежитии при гимназии, которая считается одной из лучших в стране. Ученики, учителя и руководство окружили семью вниманием, создав чувство безопасности не только относительно войны, но и в повседневных потребностях.

Олеся знала, что они не останутся голодными, им будет во что одеться, а у детей будет занятие и поддержка. Впрочем, для самой Гнатюк это был тяжелый период. Она не могла нормально спать, на рассвете шла на площадь возле Костела. Сидела и просто смотрела на старинные дома, на мирную и спокойную жизнь вокруг. Это было своеобразной медитацией, попыткой обрести равновесие и принять реальность.

Олеся Гнатюк с детьми
Олеся Гнатюк с детьми
"Поиск работы был для меня чрезвычайно важным. Поэтому сразу начала искать возможности. Еще в Киеве мой сын Назар играл за киевское Динамо, поэтому тут сразу присоединился к чешскому футбольному клубу Баник, а мне повезло устроиться в клубную прессслужбу.
Назар, сын Олеси Гнатюк в Динамо
Назар, сын Олеси Гнатюк в Динамо

В Остраве невероятно любят свою команду. Здесь очень мощное движение ультрас, а футболисты Баника – настоящие полубоги. Но, если играют плохо, то получают нагоняй сполна. Болельщики прямо на поле после игры могут устроить им серьезный разговор. Несмотря на это, поддержка команды здесь впечатляет – они болеют красиво, с душой. Это вдохновляет. Мне это похоже на атмосферу на стадионе Динамо в Киеве. Когда я работала в Банике, это стало для меня своеобразным лекарством. Я очень скучала, до сих пор скучаю по Украине, по Киеву, по родному Динамо.

Эта атмосфера на стадионе: ты закрываешь глаза – и будто снова на стадионе Лобановского. Послематчевые пресс-конференции тренеров переносили меня в те мирные времена, которые раньше казались привычной частью жизни, почти рутиной. А тут стали психологическими якорями, за которые цепляешься, чтобы не потерять себя. К сожалению, в Банике я проработала недолго, но этот опыт оставил очень теплые воспоминания.

Назар, сын Олеси Гнатюк в Банике
Назар, сын Олеси Гнатюк в Банике
Благодаря тому, что с 2014 года я делала торты, печенье и другие вкусности для ВСУ, получила второе образование – кондитера. Через знакомых узнала, что в Остраве ищут кондитера для кафе. Так что решила попробовать, хотя не знала языка. Показала владелице свой Instagram, и мы настолько хорошо поняли друг друга даже без слов, что она сразу взяла меня на работу. Чтобы убедить ее, принесла свой брауни – это стало моим тестовым к новой работе. В кафе я проработала там два года, но впоследствии уволилась. Работа была тяжелой физически, и мне удалось найти другую, которая, к счастью, связана с телевидением. Это стало новым этапом в моей жизни", – делится воспоминаниями Гнатюк.
Олеся Гнатюк
Олеся Гнатюк

В настоящее время Олеся работает маркетологом в интернет-компании GONET.TV, являющейся провайдером телевидения на территории Евросоюза. Это чешская компания, и Гнатюк там единственная украинка. Она отвечает за создание и развитие пакета "Украина", включающего украинские телеканалы и фильмы для просмотра по всему ЕС.

Гнатюк договаривается с украинскими медиахолдингами и телеканалами, подписывает соглашения по включению их каналов в пакет, а также разрабатывает и внедряет маркетинговую стратегию. Олеся признается, что эта работа доставляет настоящее удовольствие, ведь она связана с ее профессией – телевидением. Когда описывает программы, которые выходят на украинских телеканалах, и видит знакомые лица, коллег, с которыми работала раньше, сердце сжимается. Эта работа для нее особенная, она идет от сердца.

Олеся Гнатюк
Олеся Гнатюк

В последнее время Олеся с младшей дочерью Маргаритой живут вдвоем в Остраве. Старший сын Назар вернулся в Украину.

"В Чехии Назар ходил в школу, но столкнулся с буллингом. Ситуация усугублялась тем, что часть одноклассников также играли в Банике, где тренировался мой сын. Мы пытались решить эту проблему с руководством школы и академии клуба, и сначала казалось, что все налаживается. Но через неделю-две буллинг начинался снова. Сын получил серьезную психологическую травму. Он категорически отказался ходить в школу и на тренировку. Сказал, что хочет вернуться в Украину, учиться дома и играть за украинский футбольный клуб.

Перед войной Назар был игроком киевского Динамо и, вернувшись, полтора года играл там. В настоящее время сын учится в академии ФК ЛНЗ в Черкассах. Все мои попытки уговорить его вернуться в Чехию и жить вместе с нами, он категорически отвергает. Даже слышать о Чехии не хочет. Эта ситуация стала для него трудным испытанием. Психологическое давление было настолько сильным, что даже взрослый человек мог бы сломаться. Но сейчас это моя большая боль, с которой я живу каждый день.

Наступив на собственное сердце, я позволила ему остаться в Украине. Это решение далось мне очень тяжело, и я до сих пор несу это бремя. Как и вся Украина, я не сплю, когда раздаются воздушные тревоги, потому что мой ребенок там. Мы каждый день общаемся, вместе учим уроки, и я уважаю его выбор. Ему всего 13 лет, но это очень тяжело как для него, так и для меня. Я надеюсь, что все будет хорошо", – говорит Гнатюк.

Олеся признается, что скучает по профессии спортивного журналиста настолько, что эта боль иногда становится почти физической. Последние годы перед полномасштабным вторжением она работала на "Суспільне спорт". Этим летом во время Олимпиады в Париже руководство канала предложило приехать и поработать редактором на Олимпийском проекте – утренней студии.

Олеся Гнатюк
Олеся Гнатюк

Эти три недели стали для Олеси самым замечательным периодом. Снова погружение в профессию, чувство драйва, атмосфера Олимпиады. Работа с коллегами, с которыми можно говорить на одном языке – языке спортивной журналистики. Прямые эфиры, интенсивный ритм и одновременно безумное удовольствие от процесса.

"Я стараюсь участвовать во всех акциях в поддержку ВСУ и постоянно донатить. Кроме того, на волонтерских началах преподаю историю, культуру и традиции Украины в островском центре Пласта, где являюсь воспитателем. Дети за рубежом не получают эту информацию в школах, они не изучают украинскую историю или традиции, и это огромная проблема. Знания могут передать разве что родители или такие организации, как Пласт, или специально созданные клубы.

Олеся Гнатюк на занятиях Пласта
Олеся Гнатюк на занятиях Пласта
Но этого недостаточно. Если в Украине дети получают хотя бы базовую информацию в школах, то здесь мы рискуем получить потерянное поколение. Поэтому я сознательно пошла в Пласт, чтобы преподавать детям историю Украины. Тем более что я по образованию учитель истории, окончила Винницкий государственный педагогический университет. Я мечтаю создать в Остраве клуб "Поколение UA", где дети могли бы узнавать историю, культуру, обычаи украинского народа. Это очень важно, чтобы они оставались украинцами, хорошо знали свои корни и гордились ими", – говорит Олеся Гнатюк.

Юлия Семененко, для Чемпиона
Ответственный редактор
– Николай Дендак

війна Динамо Київ Олімпіада Україна Суспільне Шахтар Донецьк